Política lingüística y perspectiva multilingüe de la traducción en Don Segundo Sombra, de Ricardo Güiraldes
DOI:
https://doi.org/10.13102/sitientibus.v3i65.11502Resumo
En la historia de la traducción de Don Segundo Sombra (1926), que desde el contexto inmediato de su publicación hasta la actualidad se manifiesta con una vigencia indiscutible, podemos observar –postulamos– las dinámicas del multilingüismo en relación de oposición frente a la política de la lengua nacional que asume la literatura argentina de comienzos del siglo XX para afianzar los rasgos de identidad sobre el territorio. Nuestro objetivo es revisar los principales aspectos socioculturales del proyecto lengua-nación/literatura nacional porque allí se inscriben los niveles de lengua con que se construye la función poética del texto. Respecto de la metodología, abordamos esta obra emblemática de la Literatura Argentina desde el enfoque de los Estudios de la Traducción y la Lexicografía; en particular, la línea de análisis se basa en la traducción literaria y sus políticas lingüísticas subyacentes. De acuerdo con lo anterior, nuestro estudio es de naturaleza bibliográfica y cualitativa, dividiéndose en tres fases: 1) analítica (planteo de la problemática circunscripta): partiendo de la relación proximidad cultural vs distanciamiento lingüístico del fenómeno de la traducción, en el entramado lingüístico-cultural de la obra es posible observar las dinámicas de tensión entre el multilingüismo y la política lengua/nación; 2) descriptiva: revisión de la historia de la traducción de la obra; y 3) argumentativa: confirmación de los postulados iniciales.
Downloads
Referências
ALONSO, Amado. Ricardo Güiraldes, Das Buch vom Gaucho Sombra. Traducción autorizada de H. Ollerich. Berlín, B. Cassirer, 1934, 342 páginas, Sur 5, p. 101-104, 1935
AVERBACH, Márgara. Traducir literatura: una escritura controlada; manual de enseñanza de la traducción literaria. Córdoba: Comunic-Arte, 2011.
BECCO, Horacio. Apéndice documental y bibliografía. In: Obras completas de Ricardo Güiraldes. Buenos Aires: Emecé, 1962.
DILL, Hans Otto. Das Buch vom Gaucho Sombra. DR1/2224, p. 103-1071966,.
FERNÁNDEZ POLCUCH, Martina. Das buch vom gaucho sombra. Güiraldes en alemán. In: ARDISSONE, Diana; WILLSON, Patricia; MIÑONES, Laura. (Eds). Actas Formación e Investigación en Lenguas Extranjeras y Traducción: Segundas Jornadas Internacionales. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Ministerio de Educación, p. 346-349, 2010
FIGUEROA, Mabel. Don Segundo Sombra recorre el mundo. Revista vea y lea. La gran revista de América (1962): p. 14-18. N.p., 11 Oct. 1962.
LOIS, Élida. Estudio filológico preliminar. In: GÜIRALDES, Ricardo. Don Segundo Sombra. Edición crítica. VERDEVOYE, Paul (Coord.) Colección Archivos (UNESCO-CNRS). París‑Madrid: UNESCO-CNRS, 1996, p. XXIII-LXVII.
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, COMERCIO INTERNACIONAL Y CULTO ARGENTINA. Roberto Arlt y Ricardo Güiraldes, traducidos al bengalí en el marco del Programa Sur. Información para la Prensa N°: 044/20.
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, COMERCIO INTERNACIONAL Y CULTO ARGENTINA. Cancillería dona a la Biblioteca Nacional casi 300 obras de escritores argentinos traducidos a diversos idiomas. Información para la Prensa N°: 236/19.
MONTALDO, Graciela. Un clásico de la vanguardia. Estudios. Revista de investigaciones literarias 7, p. 89-104, 1996.
PAZ, Octavio. Traducción: literatura y literalidad. Barcelona: Tusquets, 1971.
SORRENTINO, Fernando. Amado Alonso y una versión en alemán de Don Segundo Sombra. Letralia. Tierra de Letras. La revista de los escritores hispanoamericanos en Internet XV, 239, 2010.
RODRÍGUEZ, Mercedes. Don Segundo Sombra: glosario pedagógico para el análisis textual. En línea: https://www.lexonomy.eu/#/nx69v6nr/148, 2024.
RODRÍGUEZ, Mercedes; BARREIROS, Patrício Nunes. La fraseología de Don Segundo Sombra: propuesta de análisis histórico-cultural. In: LEMOS SANTANA BARREIROS, Liliane; BARREIROS, Patrício Nunes; DRUMOND ALVES MARENGO, Sandro Marcío. (Orgs.). Pesquisa filológica e linguística baseada en corpus manuscrito e impresso. 1ºed. Campinas - SP: Pontes Editores, 2023, v. 1, p. 255-274.
STEINER, George. Depois de Babel. Curitiba: Editora da UFPR, 2005.
VERDEVOYE, Paul. Introducción. In: Güiraldes, Ricardo. Don Segundo Sombra. Edición crítica. Paul Verdevoye, coord. Madrid; Paris; Cidade do México; Buenos Aires; São Paulo; Rio de Janeiro; Lima: ALLCAXX, 1988 (2. ed. 1996), p. XVII-XXII.
