A INFLUÊNCIA DE HERÁCLITO NO ESTILO EM NIETZSCHE: A POSSIBILIDADE DE FILOSOFAR SEM O “CONCEITO”

Autores

  • Micael Rosa Silva UEL

DOI:

https://doi.org/10.13102/ideac.v1i45.8299

Resumo

RESUMO: Nietzsche, na seção de sua autobiografia intelectual intitulada “Porque escrevo livros tão bons”, assevera que todo o sentido da arte de seu estilo é “comunicar um estado, uma tensão interna de páthos por meio de signos”. Em última análise, Nietzsche, por meio de seu estilo, rompe com um modo tradicional e sistemático de se exprimir filosofia, inovando a então “prosa filosófica” ao lhe conceder beleza artística, expressões hiperbólicas, musicalidade, imagens poéticas, símbolos e alegorias. Assim sendo, o estilo nietzschiano é mais que uma mera escolha de escrita e expressão de seus pensamentos, todavia, é o meio pelo qual ele pode criticar a tendência em estabelecer conceitos totalizantes e cristalizados da linguagem tradicional, assim como é um meio de avaliar a cultura ocidental de que essa linguagem é constructo. Pensando nisso, este trabalho divide-se em duas partes: 1) apreciar o contraste entre as concepções de linguagem difundidas por Aristóteles e por Heráclito de Éfeso, demonstrando como o último influencia definitivamente o estilo nietzschiano; 2) considerar como o estilo de Nietzsche está associado à sua concepção filosófica da gênese da linguagem, onde os símbolos e alegorias são privilegiados em detrimento do “conceito”.  

PALAVRAS-CHAVE: Heráclito, linguagem, Nietzsche.  

ABSTRACT: Nietzsche, in the section of his intellectual autobiography, entitled “Why I write such good books”, asserts that the whole sense of the art of his style is “Communicating a state, an inner tension of pathos through signs”. Ultimately, Nietzsche, through his style, breaks with a traditional and systematic way of expressing philosophy, innovating the then “philosophical prose” by granting it artistic beauty, hyperbolic expressions, musicality, poetic images, symbols and allegories. Thus, the Nietzsche's style is more than a mere choice of writing and expression his thoughts, however, it is the means by which he can criticize the tendency of traditional language to establish totalizing and crystallized concepts, as well as a means of evaluating the Western culture, that this language is construct. With that in mind, this work is divided into two parts: 1) appreciate the contrast between the conceptions of language spread by Aristotle and by Heraclitus of Ephesus, demonstrating how the latter definitely influences Nietzsche's style; 2) consider how Nietzsche's style is associated with a formulation of the genesis of language, where symbols and allegories are privileged over the “concept”.

KEYWORDS: Heraclitus, Language, Nietzsche.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ARISTÓTELES. Metafísica. Trad. Giovanni Reali. São Paulo: Edições Loyola, 2002.

CAVALCANTI, Anna Hartmann. “Música, Linguagem e Criação em Nietzsche”. In: Discurso. N. 37, 2007. pp. 183-199.

_________. Símbolo e alegoria. A gênese de concepção de linguagem em Nietzsche. São Paulo: Annablume, 2005.

COLLI, G. A sabedoria grega. Vol. III. Trad. Renato Ambrosio. São Paulo: Paulus, 2013.

_________. O Nascimento da filosofia. Trad. Frederico Carotti. Campinas: Editora Unicamp, 1992.

DERRIDA, Jacques. Eperons Les Styles de Nietzsche. Paris: Flammarion, 1978.

HEIDEGGER, Martin e FINK, Eugen. Eraclito. Seminario del semestre invernale 1966/1967. Trad. Ital. Adriano Ardovino. Roma: Editora Laterza, 2010.

HERÁCLITO. Fragmentos contextualizados. Trad. Alexandre Costa. São Paulo: Odysseus Editora, 2021.

LIDDELL, Henry George. SCOTT, Robert. An Intermediate Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1889.

___________. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1940.

NIETZSCHE. A Visão dionisíaca do mundo e outros textos de juventude. Trad. Marcos Sinesio Pereira Fernandes, Marica Cristina dos Santos Souza. São Paulo: Martins Fontes, 2005.

________. A Filosofia na Idade Trágica dos Gregos. Trad. Maria Inês Madeira de Andrade. Lisboa e Rio de Janeiro: Elfos Editora e Edições 70, 1995.

________. Acerca da verdade e mentira no sentido extramoral. Trad. Helga Hoock Qaudrado. Lisboa: Relogio D’Agua, 1997.

________. Ecce homo. Trad. Paulo César de Souza. São Paulo. Companhia de Bolso, 2008.

________. Humano, demasiado humano. Trad. Paulo César de Souza. São Paulo. Companhia das Letras, 2000.

________. O Nascimento da tragédia. Trad. J. Guinsburg. São Paulo: Cia das Letras, 1999.

________. Sämtliche Werke. Kritische Studienausgabe. (15 volumes) Org. Giorgio Colli e Mazzimo Montinari. Gruyter & Co.: Berlin; New Yorke, 1967-77.

Downloads

Publicado

2022-07-26

Edição

Seção

Dossiê