VARIAÇÕES GRAFEMÁTICAS EM TRÊS TRATADOS MEDIEVAIS PORTUGUESES

Autores

  • Rita de Cássia Ribeiro de Queiroz

DOI:

https://doi.org/10.13102/cl.v5i1.1701

Resumo

Os três tratados medievais – “Dos benefícios de Deus”, “Livro da consciência e do conhecimento próprio” e “Da amizade e das qualidades do amigo”, compõem a tradição portuguesa do texto ascético-místico “Castelo Perigoso”, compilado em dois manuscritos alcobacenses: ALC 199 e ALC 214, pertencentes à Biblioteca Nacional de Lisboa. A partir do estudo das variações grafemáticas que as duas versões apresentam, analisar-se-á alguns aspectos que marcam a ortografia portuguesa medieval.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Métricas

Carregando Métricas ...

Referências

CARDEIRA, Esperança Maria da Cruz Marreiros. Contributo para o estudo da norma ortográfica no scriptorium de Alcobaça (1431-1446). Lisboa: Faculdade de Letras, 1990.

GÃNDAVO, Pero de Magalhães de. Regras que ensinam a maneira de escrever e a ortografia da língua portuguesa: com o diálogo que adiante se segue em defensão da mesma língua. Lisboa: Biblioteca Nacional, 1981.

GUERRA, António Joaquim Ribeiro. Os escribas dos documentos particulares do Mosteiro de Santa Maria de Alcobaça - 1155-1200: Exercícios de análises de grafias. 1988. Dissertação (Mestrado em Paleografia e Diplomática) Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, Lisboa.

HAUY, Amini Boainain. História da língua portuguesa: séculos XII, XIII e XIV. São Paulo: Ática, 1989.

HUBER, Joseph. Gramática do português antigo. Tradução Maria Manuela Gouveia Delille. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1986.

LEÃO, Duarte Nunes do. Ortografia e origem da língua portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda, 1983. Introdução, notas e leitura por Maria Leonor Carvalhão Buescu.

MAIA, Clarinda de Azevedo. História do galego-português: estado lingüístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI (com referência à situação do galego moderno).

MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Estruturas trecentistas: elementos para uma gramática do português arcaico. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1989.

______ . O português arcaico: fonologia. São Paulo/Salvador: Contexto/EDUFBa, 1991.

MICHAËLIS DE VASCONCELOS, Carolina. Lições de filologia portuguesa. Lisboa: Revista de Portugal, 1946.

OLIVEIRA, Fernão de. A gramática da linguagem portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda, 1975. Introdução, leitura actualizada e notas por Maria Leonor Carvalhão Buescu.

PAIVA, Dulce de Faria. História da língua portuguesa: século XV e meados do século XVI. São Paulo: Ática, 1988.

QUEIROZ, Rita de Cássia Ribeiro de. “Dos benefícios de Deus”, “Livro da consciência e do conhecimento próprio”, “Da amizade e das qualidades do amigo”: Edição e vocabulário onomasiológico de três tratados da obra ascético-mística “Castelo Perigoso” (Cód(s). ALC 199 e ALC 214. 2002. 475 f. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo.

SANTANA NETO, João Antônio de ; QUEIROZ, Rita de Cássia Ribeiro de. Variação grafemática no texto do “Castelo Perigoso”. Estudos Lingüísticos, São Paulo, v. 28, p. 188-193, 1999.

Downloads

Publicado

2017-05-10

Como Citar

de Queiroz, R. de C. R. (2017). VARIAÇÕES GRAFEMÁTICAS EM TRÊS TRATADOS MEDIEVAIS PORTUGUESES. A Cor Das Letras, 5(1), 201–215. https://doi.org/10.13102/cl.v5i1.1701