VARIAÇÕES GRAFEMÁTICAS EM TRÊS TRATADOS MEDIEVAIS PORTUGUESES
DOI:
https://doi.org/10.13102/cl.v5i1.1701Resumo
Os três tratados medievais – “Dos benefícios de Deus”, “Livro da consciência e do conhecimento próprio” e “Da amizade e das qualidades do amigo”, compõem a tradição portuguesa do texto ascético-místico “Castelo Perigoso”, compilado em dois manuscritos alcobacenses: ALC 199 e ALC 214, pertencentes à Biblioteca Nacional de Lisboa. A partir do estudo das variações grafemáticas que as duas versões apresentam, analisar-se-á alguns aspectos que marcam a ortografia portuguesa medieval.Downloads
Métricas
Referências
CARDEIRA, Esperança Maria da Cruz Marreiros. Contributo para o estudo da norma ortográfica no scriptorium de Alcobaça (1431-1446). Lisboa: Faculdade de Letras, 1990.
GÃNDAVO, Pero de Magalhães de. Regras que ensinam a maneira de escrever e a ortografia da língua portuguesa: com o diálogo que adiante se segue em defensão da mesma língua. Lisboa: Biblioteca Nacional, 1981.
GUERRA, António Joaquim Ribeiro. Os escribas dos documentos particulares do Mosteiro de Santa Maria de Alcobaça - 1155-1200: Exercícios de análises de grafias. 1988. Dissertação (Mestrado em Paleografia e Diplomática) Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, Lisboa.
HAUY, Amini Boainain. História da língua portuguesa: séculos XII, XIII e XIV. São Paulo: Ática, 1989.
HUBER, Joseph. Gramática do português antigo. Tradução Maria Manuela Gouveia Delille. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1986.
LEÃO, Duarte Nunes do. Ortografia e origem da língua portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda, 1983. Introdução, notas e leitura por Maria Leonor Carvalhão Buescu.
MAIA, Clarinda de Azevedo. História do galego-português: estado lingüístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI (com referência à situação do galego moderno).
MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Estruturas trecentistas: elementos para uma gramática do português arcaico. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1989.
______ . O português arcaico: fonologia. São Paulo/Salvador: Contexto/EDUFBa, 1991.
MICHAËLIS DE VASCONCELOS, Carolina. Lições de filologia portuguesa. Lisboa: Revista de Portugal, 1946.
OLIVEIRA, Fernão de. A gramática da linguagem portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda, 1975. Introdução, leitura actualizada e notas por Maria Leonor Carvalhão Buescu.
PAIVA, Dulce de Faria. História da língua portuguesa: século XV e meados do século XVI. São Paulo: Ática, 1988.
QUEIROZ, Rita de Cássia Ribeiro de. “Dos benefícios de Deus”, “Livro da consciência e do conhecimento próprio”, “Da amizade e das qualidades do amigo”: Edição e vocabulário onomasiológico de três tratados da obra ascético-mística “Castelo Perigoso” (Cód(s). ALC 199 e ALC 214. 2002. 475 f. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo.
SANTANA NETO, João Antônio de ; QUEIROZ, Rita de Cássia Ribeiro de. Variação grafemática no texto do “Castelo Perigoso”. Estudos Lingüísticos, São Paulo, v. 28, p. 188-193, 1999.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Revista A Cor das Letras
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Este trabalho foi licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição - NãoComercial - CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada.