Quando as ovelhas velhas pastam no oriente: espaços intersemióticos entre Caio Fernando Abreu e o I Ching: O Livro das Mutaçõe
DOI:
https://doi.org/10.13102/cl.v5i1.1706Resumo
A proposta do presente estudo é a de desenvolver uma leitura intersemiótica da obra Ovelhas Negras, do escritor gaúcho Caio Fernando Abreu (1995), fazendo emergir da superfície textual seu hipotexto oriental. Se a linguagem poética sempre é ao menos dupla, interagindo com o corpus de textos a ela contemporâneos ou antecessores, em Caio Fernando Abreu o diálogo que estabelece a ambivalência semiótica de seus contos remonta ao I Ching, obra clássica chinesa que se configura como expoente de duas importantes correntes filosóficas orientais: o taoísmo e o confuncionismo.Downloads
Métricas
Referências
ABREU, Caio Fernando. Triângulo das Águas. 2. ed. rev. pelo autor. São Paulo: Siciliano, 1991.
______. Ovelhas Negras. Porto Alegre: Sulina, 1995.
______. Inventário do Ir-Remediável. 2. ed. Porto Alegre: Sulina, 1995.
AGUIAR E SILVA, Vítor Manuel de. Teoria da Literatura. v. 1. Coimbra: Almedina, 1993.
BAL, Mieke. Narratology: introduction to the theory of narrative. 2nd ed. Toronto/Buffalo/London: University of Toronto Press, 1997.
BRIK, O.; et all. Teoria da Literatura: Formalistas Russos. Tradução: Ana Maria Ribeiro, Maria Aparecida Pereira, Regina L. Zilberman e Antônio Carlos Hohlfeld. Revisão: Rebeca Peixoto da Silva. Org., Apresentação e Apêndice de Dionísio de Oliveira Toledo. Prefácio de Boris Schnaiderman. Porto Alegre: Globo, 1971.
DURAND, Gilbert. As Estruturas Antropológicas do Imaginário. São Paulo: Martins Fontes, 1996.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Revista A Cor das Letras

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Este trabalho foi licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição - NãoComercial - CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada.

