O uso variável dos clíticos acusativos para referenciar o interlocutor
DOI:
https://doi.org/10.13102/cl.v19i2.3699Resumo
Este trabalho traz uma análise sobre o uso variável das formas clíticas te e lhe como estratégias de referência à segunda pessoa do singular, no Português do Brasil (PB) e, para tal, respaldou-se em dados de fala oral, coletados do município baiano de Feira de Santana, no interior do estado. Dentre os resultados, destacam-se os grupos de fatores faixa etária e escolaridade, sendo os falantes a partir de 65 anos (faixa III) os que mais fazem uso do clítico lhe para referenciarem o interlocutor. A escolaridade dos informantes confirma a hipótese de que os falantes com menor escolaridade fazem maior uso do clítico em sua forma não canônica, referenciando a segunda pessoa. Dessa maneira, este estudo agrega dados sobre a investigação de lhe como objeto direto de segunda pessoa em Feira de Santana, assim como em outras variedades do PB.
Downloads
Métricas
Referências
AMARAL, Amadeu. O dialeto caipira. 3ª Ed. São Paulo: Hucitec, 1920 [1976].
ALMEIDA, Gilce de Santana. Prescrição gramatical e uso: o caso do pronome lhe no português brasileiro. Anais do XV congresso Nacional de linguística e Filologia, vol. XV, Nº 5, t. 3. Rio de Janeiro: ClFEFiL, 2011, p. 2398-2408. Disponível em: http://www.filologia.org.br/xv _cnlf/tomo_3/204.pdf. Acesso em: 19. jul. 2015, às 01: 21.
ALMEIDA, Gilce de Santana. Quem te viu quem lhe vê: a expressão do objeto acusativo de referência a segunda pessoa na fala de Salvador. Dissertação de mestrado em Linguística. Salvador: UFBA / Instituto de Letras, mimeo, 2009.
ALMEIDA, Gilce de Santana. Uso variável dos pronomes-objeto na expressão do dativo e acusativo de segunda pessoa em Santo Antônio de Jesus-BA. Tese de doutorado. Universidade Federal da Bahia. Programa em Pós-Graduação em Língua e Cultura, Salvador: 2014.
BAGNO, Marcos. O preconceito linguístico. Ed. 54. São Paulo: Loyola, 2011.
GALVES, Charlotte. A sintaxe do português brasileiro. In: Ensaios de Linguística, n. 13, 1987. p.31-50.
GALVES, Charlotte. O enfraquecimento da concordância no português brasileiro. In: KATO, Mary; ROBERTS, Ian. (Org.). Português brasileiro: uma viagem diacrônica. Campinas: Editora da Unicamp, 1993. cap. XII, p. 387-406.
LABOV, William. Padrões sociolinguísticos. Tradução de Marcos Bagno; Ma. Marta Pereira Scherre; Caroline Cardoso. São Paulo, Parábola, 1972 [2008].
LOPES, Célia Regina dos Santos; CAVALCANTE, Silvia Regina de Oliveira. A cronologia do Voceamento no português brasileiro: expansão de você-sujeito e retenção do clítico-te. In: Linguística. Vol. 25, junho 2011, p. 30-65.
LUCAS, Elaine Mesquita. Transitividade variável em verbos monotransitivos e o uso inovador do clítico lhe no português do Brasil. Dissertação de mestrado em Linguística. Brasília: Universidade de Brasília, 2008.
LUCCHESI, Dante; MELLO, Camila. A alternância dativo. In: LUCCHESI, Dante.; RIBEIRO, Ilza.; BAXTER, Alan. O português afro-brasileiro. Salvador: Editora da UFBA, 2009, p. 427-456.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Para a história do português culto e popular brasileiro: sugestões para uma pauta de pesquisa. In: ALKMIM, Tânia Maria. Para a história do português brasileiro: novos estudos. São Paulo: Humanitas/FFCHL/USP: FAPESP, v. 2, 2002, p. 443-464.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. De fontes sócio-históricas para a sócio-histórialingüística do Brasil: em busca de indícios. In: MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Para a história do português brasileiro. Volume II: Primeiros estudos. Tomo 2. São Paulo: Humanitas, 2001, p. 275-301.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Ensaios para uma sócio-história do português brasileiro. São Paulo: Parábola Editora, 2004.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Ouvir o inaudível. São Paulo: Humanitas/FFCHL/USP. FAPESP, 2008, v. II, tomo II, p.257-302.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. O português são dois: novas fronteiras, velhos problemas. São Paulo: Parábola Editorial, 2004.
MARROQUIM, Mário. A língua do nordeste: Alagoas e Pernambuco. 2.ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1934 [1996].
MIRA MATEUS, Maria Helena. Se a língua é um factor de identificação cultural, como se compreende que a mesma língua identifique culturas diferentes? In: CARDOSO, Suzana.; MOTA, Jacyra.; MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. (Org.). Quinhentos anos de história linguística do Brasil. Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 2006. p. 63-80.
MENDES, Eliana Amarante de Mendonça. Você, o senhor ou o quê? Linguagem e Ensino. v. I, n. 1, p. 135-150, 1998.
NASCENTES, Antenor. O linguajar carioca. 2ª ed. Complemente refundida. Rio de Janeiro: Organização Simões, 1922.
OLIVEIRA, Marilza de. A perda da preposição a e a recategorização de lhe. Artigo publicado nos anais do GEL, 2003. Disponível em: http://www.fflch.usp.br/dlcv/lport/pdf/maril008.pdf. Acesso em: 19. jul. 2015.
OLIVEIRA, Marilza de. O futuro da língua portuguesa ontem e hoje: variação e mudança. Tese de doutorado em Linguística – Universidade Federal do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, 2006. Disponível em: http://www.letras.ufrj.br/posverna/doutorado/OliveiraJM.pdf; Acesso em: 17. Jan. 2016.
RAMOS, Conceição de Maria Araújo. O clítico de 3ª pessoa: um estudo comparativo português brasileiro / espanhol penisular. Tese de doutorado em Linguística – Universidade Federal de Alagoas. Maceió, 1999.
SILVA, Deyse Edberg Ribeiro.; ALMEIDA, Norma Lucia Fernandes de. Lheísmo no português brasileiro: examinando o português falado em Feira de Santana. In: XVI Seminário de Iniciação Cientifica da UEFS: sustentabilidade, economia verde e erradicação da pobreza, 2012, Feira de Santana. Anais e resumos [do] XVI Seminário de Iniciação Científica da UEFS. Feira de Santana: Universidade Estadual de Feira de Santana, 2012.
SILVA, Deyse Edberg Ribeiro.; ALMEIDA, Norma Lucia Fernandes de. A alternância do pronome oblíquo lhe como objeto acusativo na fala popular e culta: anotações sobre caso de Feira de Santana. In: III Encontro de Sociolinguística: Salvador, sob o olhar da Sociolinguística. Feira de Santana: UEFS Editora, 2013. v. 1 v. p. 7-166.
SILVA, Deyse Edberg Ribeiro. A variação na representação do objeto dativo e acusativo em Feira de Santana. Dissertação de mestrado em Linguística – Feira de Santana, 2016.
TARALLO, Fernando. Sobre a alegada origem crioula do português brasileiro: mudanças sintáticas aleatória. In: ROBERTS, Ian; KATO, Mary (Org.). Português brasileiro: uma viagem diacrônica, Campinas: Editora da Unicamp, 1993. p. 35-68.
TARALLO, Fernando. A pesquisa Sociolinguística. 5. Ed. São Paulo: Ática, 1997.
WEINREICH, Uriel; LABOV, William; HERZOG, Marvin. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. Tradução de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial, 1968 [2008].
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Revista A Cor das Letras

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Este trabalho foi licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição - NãoComercial - CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada.

