Frei Martín Sarmiento: Contribuições para os estudos onomásticos
contributions to onomastic studies
DOI:
https://doi.org/10.13102/cl.v26i1.11778Palavras-chave:
Estudos Onomásticos, Sarmiento, Repercussões no BrasilResumo
Os estudos sobre os nomes próprios vêm, a cada dia, sendo aprofundados em diversas esferas do conhecimento linguístico, notadamente nas disciplinas Toponímia e da Antroponímia. No contexto brasileiro dos textos científicos, há um reconhecimento geral dos franceses Auguste Longnon e Albert Dauzat como precursores dos estudos toponímicos e referências pontuais acerca das contribuições do Frei Sarmiento. Nesse sentido, questiona-se: até que ponto esse autor teria contribuído com os estudos linguístico-filológicos, notadamente, no campo da Onomástica? O objetivo deste trabalho é discutir aspectos do reconhecimento da obra do Frei Sarmiento no contexto brasileiro e apontar suas contribuições epistemológicas para a Linguística, precisamente no campo da Onomástica, a partir da obra Onomástico etimologico de la lengua gallega (Sarmiento, 1925 [1745-1754]). O estudo tem caráter histórico-filológico, com base em levantamento de dados na plataformas Google Acadêmico e no Portal de Periódicos Capes para fins de identificação de publicações acerca do autor e/ou com citações do/sobre esse estudioso galego. Os resultados revelam que os contributos para os estudos onomásticos, via ciência filológica de Sarmiento, ainda carecem de divulgação e de conhecimento no âmbito da comunidade científica no Brasil, em especial a da área de Onomástica, no que diz respeito ao caráter precursor das suas ideias que evidenciam significativas depreensões linguístico-etimológicas e a complexa abordagem taxionômica em termos de estudos toponímicos.
Downloads
Métricas
Referências
CAMPAÑA POTEL, B. Os nomes de lugares de Pontecesures. Ed.: Consello de Pontecesures, 2003. Disponível em: <http://www.pontecesures.org/datos/libro_toponimia.pdf> Acesso em: 29 nov. 2023
CARVALHINHOS, P. de J. Aspectos gerais de toponímia na Península Ibérica: a toponímia como instrumento de investigação filológica e a filologia como ferramenta de investigação e recuperação toponímica. In: III Semana de Filologia na USP, 2010, São Paulo. Atas da III Semana de Filologia na USP. São Paulo: Serviço de Comunicação Social- Gráfica FFLCH, 2009. v. 1. p. 71-92.
CARVALHINHOS, P. de J. Estudos de Onomástica em língua portuguesa no Brasil: perspectivas para inserção mundial. In: LIMA-HERNANDES, M. C.; MARÇALO, M. J.; Micheletti, G.; MARTIN, V. L. de R. (Org.). A língua portuguesa no mundo. São Paulo: FFLCH-USP, 2008, p. 00-00 (c). CD-ROM.
CASTRO, Maria Célia Dias de. Frey Martín Sarmiento e suas contribuições para os estudos do léxico. In: NEL - Núcleo de Estudos do Léxico - UFMS/CPTL. Videoconferências do dia 28 de maio de 2021, às 19h. https://www.youtube.com/watch?v=UHg3cUrxH5k.
CASTRO, Maria Célia Dias de. Maranhão: sua toponímia, sua história. 2012. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Goiás, Goiânia, Brasil, 2012, 474 p.
COUTO, H. H. do. Ecolinguística: estudo das relações entre língua e meio ambiente. Brasília: Thesaurus, 2007.
DAUZAT, A. Noms de Lieux: origen et evolution. Paris: Librairie Delagrave, 1957.
DICK, M. V. do A. A motivação toponímica e a realidade brasileira. São Paulo: Arquivo do Estado, 1990.
DICK, M. V. do A. Toponímia e antroponímia no Brasil: coletânea de estudos. 3. ed. São Paulo: FFL/USP, 1992.
FIGUEIREDO, S. C. M. ; CASTRO, M. C. D. Onomástica ParaJovens: uma abordagem sobre os nomes para as aulas delíngua materna e estrangeira. In: SIMÕES, Darcilia; Madalena(Org.). Propostas didático-pedagógicas para as aulas dePortuguês. (Org.). Propostas didático-pedagógicas para asaulas de Português. 1ed.Rio de Janeiro: Dialogarts, 2019, v. 1,p. 169-198.
HJELMSLEV, L. Prolegômenos a uma teoria da linguagem. São Paulo: Perspectiva, 2006.
ILARI, R. Linguistica Românica. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2018.
LONGNON, A. Les Noms de Lieux de la France: leur origine, leur significação, leurs transformações. Paris, E. Champion, 1920.
LORENZO, R. Sarmiento e a Onomástica. In: Actas do I Congresso Internacional de Onomástica Galega “Frei Martín Sarmiento”, Santiago de Compostela: Asociación Galega de Onomástica, 2002, p. 11-45.
MAFI, L. Diversidade Linguística, cultural e biológica. In: COUTO, Hildo Honório do et. al. (Org.). O paradigma ecológico para as ciências da linguagem: ensaios ecolinguísticos clássicos e contemporâneos. Goiânia: Editora UFG, 2016, p. 285-323.
MELO, P. A. G. Um recorte do léxico toponímico indígena municipal alagoano: motivações toponímicas. Interfaces. Guarapuava, Vol. 4 n. 2l, p. 39-51, dez. 2013.
NAESS, A. Deep Ecology for the 22nd century. The Trumpeter 9,2. 1992.
NAVAZA, G. Sarmiento toponomástico. O topónimo Mezquita. In: Actas do I Congresso Internacional de Onomástica Galega “Frei Martín Sarmiento”, Santiago de Compostela: Asociación Galega de Onomástica, 2002, p. 87-96.
PELAEZ, A. L. El Gran Gallego (Fr. Martín Sarmiento). La Coruna: Biblioteca Gallega, 2002 [1985].
PIEL, J. M. A propósito de um centenário: o “Onomástico” de Fr. Martín Sarmiento (1769). Revista Portuguesa de Filologia. CoimbraVol. XV, tomos I e II, p. 00-00, 1969.
PIEL, J. M. Considerações gerais sobre toponímia e antroponímia galegas. VERBA: Anuário Galego de Filoloxía. Vol. 6, d. 5-11, 1979.
PIEL, J. M. Novos fragmentos de toponímia galega oriunda de nomes latinos de senhorios rurais medievos. VERBA: Anuário Galego de Filoloxía. Vol. I, d. P. 45-58, 1974.
SAPIR, E. A linguística como ciência. Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica, 1969.
SARMIENTO, Frei Martín. M. O.S.B. Onomástico Etimológico de la Lengua Gallega. Madrid: TUY Tipografía Regional, 1925 [1745-1754].
SARMIENTO, Frei Martín. Prólogo. In: SARMIENTO, Frei Martín. Onomástico etimológico de la lengua gallega. Madrid: Tuy, Tipografía Regional, 1925 [1745–1754].
SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral. 20. ed. São Paulo: Cultrix, 1995 [1916].
SILVA, J. Q. da; MELO, P. A. G. de. Um estudo onomástico: o léxico toponímico indígena municipal alagoano. Cadernos do CNLF, Vol. XVIII, Nº 12 – Sociolinguística, Dialetologia e Geografia Linguística. Rio de Janeiro: CIFEFIL, 2014, p. 131-149.
SILVA, S. C. da. Toponímia Afro-indígena do Vale do Ipojuca. 2014, 184f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal de Pernambuco. Centro de Artes e Comunicação. Letras, 2014. Recife, 2014.
SMITH, W. Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. Bonston: Little, Brown and Company, 1870.
III Semana de Filologia na USP, 2010, São Paulo. Atas da III Semana de Filologia na USP. São Paulo: Serviço de Comunicação Social- Gráfica FFLCH, 2009. v. 1. p. 71-92.
TOSI, R. Dicionários de Sentenças Latinas e Gregas. (Tradução: Ivone Castilho Benedetti). São Paulo: Martins Fonte, 1996.
TWAIN, M. Diário de Adão e Eva. História de um inválido e outros contos. Rio de Janeiro: Editora Tecnoprint: [19??].
VERDELHO, T.; SILVESTRE, J. P., Dicionarística portuguesa, Aveiro: Universidade de Aveiro, 2007.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 A Cor das Letras

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyright (c) 2021 Revista A Cor das Letras

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Este trabalho foi licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição - NãoComercial - CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada.

