O ensino de língua portuguesa a partir do uso do livro didático: um olhar reflexivo sobre as atividades de compreensão e interpretação
DOI:
https://doi.org/10.13102/cl.v18i3.2682Resumo
Este artigo tem o objetivo de apresentar uma análise de atividades de compreensão e interpretação vinculadas a gêneros textuais, propostas em unidades de um determinado Livro Didático de Língua Portuguesa, com o intuito de verificar a forma como são abordadas no material. Busca-se identificar se as atividades de compreensão e interpretação abrem espaço para a interação entre falante e ouvinte ou se conduzem o processo de compreensão e interpretação apenas de modo mecânico, em que a língua é vista como um código, como um processo fechado. Dessa forma, parte-se de considerações acerca do processo de interação verbal e dos gêneros discursivos com referência a Bakhtin (1997, 2012), bem como considerações acerca do processo de leitura e de compreensão de textos, conforme os Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua Portuguesa. Além disso, para a referida análise, parte-se de três enfoques de leitura para a compreensão e interpretação de um texto, propostos por Naspolini (1996), a saber: enfoque conteudístico, enfoque estruturalista e enfoque discursivo. Partindo desses pressupostos teóricos, evidencia-se a presença de atividades de compreensão e interpretação centradas tanto no enfoque discursivo, característico do processo de interação verbal, como atividades centradas no enfoque conteudístico, em que a língua é vista como um código. Sendo assim, conclui-se que as atividades de compreensão e interpretação devem estar centradas no processo de interação verbal, uma vez que essa concepção possibilitará que o sujeito produza enunciados pensando sempre na compreensão e na resposta ativa do outro, pois é nessa relação que o conhecimento ocorre de fato.
Downloads
Métricas
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Revista A Cor das Letras
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Este trabalho foi licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição - NãoComercial - CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada.