VOZES DE LÁ, ECOS DE CÁ: CONFLUÊNCIAS DA PALAVRA ESCRITA ENTRE AMÉRICA E ÁFRICA

Autores

  • Amarino Oliveira de Queiroz UFRN

DOI:

https://doi.org/10.13102/cl.v12i1.1486

Resumo

Grande parte dos estudos literários desenvolvidos no Brasil em torno das literaturas africanas em geral e, particularmente, daquelas pro-duções originadas no conjunto formado pelas antigas colônias ibéricas na África, ou seja, constituído pelas atuais repúblicas de São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau, Cabo Verde, Moçambique, Angola, Saara Ocidental e Guiné Equatorial, países que adotaram, respectivamente, o português e o espanhol como idiomas oficiais após suas independências políticas de Portugal e da Espanha ressentem-se, ainda, de abordagens analíticas que contemplem estudos comparativistas entre as referidas literaturas no próprio ambiente cultural africano, bem como de possíveis conexões com a prosa e a poesia assinadas por autores lusógrafos e hispanógrafos originários das Américas. Este breve estudo propõe investigar a interface verificada na escrita de al-guns desses autores africanos e latino-americanos que utilizam os dois idio-mas como veículos de expressão literária. Nessa perspectiva, buscaremos evidenciar possíveis aproximações de ordem estilística e identitária que se recortam, sobretudo, na produção africana escrita em português e que emergiram ao longo do período compreendido entre o século XX e os dias atuais.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Métricas

Carregando Métricas ...

Referências

ALMEIDA, Germano. A Família Trago. Lisboa: Caminho, 1998.

ASTURIAS, Miguel Ángel. Leyendas de Guatemala. Madrid: Alianza, 2005.

ASTURIAS, Miguel Ángel. Hombres de maíz. Madrid: Alianza, 1996.

ASTURIAS, Miguel Ángel. GONZÁLEZ DE MENDOZA, J. M. (Trad.). Popol Vuh o Libro del Conse-jo de los Indios Quiché. 2. ed. Traducción de la versión francesa del profesor Georges Ray-naud. Buenos Aires: Editorial Losada, 1969.

AUGEL, Moema Parente. Três faces da nação. [Prefácio]. In: SILA, ABDULAI. A última tragédia. Rio de Janeiro: Pallas, 2006, p. 7-20.

BUENO, Salvador. Aproximaciones a la literatura hispanoamericana. La Habana: Unión de Escritores y Artistas de Cuba — UEAC, 1984.

CASSAMO, Suleiman. Entrevistas. In: CHABAL, Patrick. Vozes moçambicanas — literatura e nacionalidade. Lisboa: Veja, 1994, p. 329.

COLOMBRES, Adolfo. Palabra y artificio: las literaturas “bárbaras”. In: PIZARRO, Ana. (Org.). América Latina: palavra, literatura e cultura, v. 3 — Vanguarda e modernidade. Campinas: Ed. Unicamp; São Paulo: Fundação Memorial da América Latina, 1995, p. 127-67.

GUERREIRO, Maria Manuela Lopes. Germano de Almeida e a nova escrita cabo-verdiana — um estudo de O Testamento do Sr. Napomuceno da Silva Araújo. Praia, Mindelo: Embaixada de Portugal em Cabo Verde — Centro Cultural Português, 1998.

KANDJIMBO, Luís. Os narradores da Geração de 48: o caso de Domingos Van-Dúnen e Ua-nhenga Xitu. Disponível em: http://www.ebonet.net/arte_cultura/kandjimbo. Acesso em: 7 ago. 2004.

LOPES, Nei. Enciclopédia brasileira da diáspora africana. São Paulo: Selo Negro, 2004.

PORTUGAL, Francisco Salinas. Entre Próspero e Calibán — literaturas africanas de língua portuguesa. Galiza: Edicións Laiovento, 1999, p. 15-20.

QUEIROZ, Amarino Oliveira de. As inscrituras do verbo: dizibilidades performáticas da pala-vra poética africana. Tese de Doutoramento (Letras, Teoria da Literatura). Recife: UFPE/PPGLL, 2007.

SOUZA, Florentina. Literatura Afro-Brasileira: algumas reflexões. Revista Palmares, n. 2. Brasília: Fundação Cultural Palmares/Ministério da Cultura, dezembro de 2005, p. 64-72.

TRIGO, Salvato. Uanhenga Xitu — da oratura à literatura. Cadernos de Literatura, n. 12. Coimbra: Centro de Literatura Portuguesa da Universidade de Coimbra, 1982, p. 29-33.

VENÂNCIO, José Carlos. O facto africano — elementos para uma sociologia da África. Lisboa: Vega, 2000.

VENÂNCIO, José Carlos. Literatura e poder na África lusófona. Lisboa: Ministério da Educação — Instituto de Cultura e Língua Portuguesa,1992.

VENÂNCIO, José Carlos. Literatura versus sociedade. Lisboa: Vega, 1992b.

XITU, Uanhenga. Mestre Tamoda & Kahitu: Contos. São Paulo: Ática, 1984.

XITU, Uanhenga. Discursos de Mestre Tamoda. Luanda: União dos Escritores Angolanos; Lisboa: Editora Ulisseia, 1984.

Downloads

Publicado

2017-02-26

Como Citar

de Queiroz, A. O. (2017). VOZES DE LÁ, ECOS DE CÁ: CONFLUÊNCIAS DA PALAVRA ESCRITA ENTRE AMÉRICA E ÁFRICA. A Cor Das Letras, 12(1), 93–103. https://doi.org/10.13102/cl.v12i1.1486

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)