LUNETAS MÁGICAS — TRADUÇÕES ÓTICAS EM MACEDO E ALENCAR
DOI:
https://doi.org/10.13102/cl.v11i1.1506Resumo
Através da análise de dois textos produzidos no século XIX — o fo-lhetim Ao correr de pena, de José de Alencar, e o romance A luneta mágica, de Joaquim Manuel de Macedo —, ilustram-se as inquietações geradas pelo encontro do olhar romântico com o mundo mediado pelas invenções óticas.Downloads
Métricas
Referências
ALENCAR, José de. Ao correr da pena. São Paulo: Melhoramentos, 1955.
FILHO, Almir Pita Freitas. As officinas e armazém d’óptica e istrumentos scientíficos de José Maria Reis e José Hermida Pazos(Negociantes, ilustrados e utilitários em prol do desenvolvi-mento da ciência no Brasil). Rio de Janeiro: Museu do Observatório Nacional/CNPq, 1986.
MACEDO, Joaquim Manuel de. A luneta mágica. São Paulo: L&PM Pocket, 2001.
MANONNI, Laurent. A grande arte da luz e da sombra — arqueologia do cinema. São Paulo: Senac/Unesp, 2003.
MILNER, Max. Metáforas e metamorfoses no imaginário científico: o exemplo da ótica. In: VIERNE, Simone. A ciência e o imaginário. Brasília: Universidade de Brasília, 1994.
MORALES DE LOS RIOS, Adolfo. O Rio de Janeiro Imperial. Rio de Janeiro: Ed. Top Books, 2000.
Revistas
Almanak Laemmert, 1854.
Almanak Laemmert, 1855.
Almanak Laemmert, 1856.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Revista A Cor das Letras

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Este trabalho foi licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição - NãoComercial - CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada.

