DO ÓDIO AO CASAMENTO: A DONA DE CASA ESTEREOTIPADA POR ALICE MUNRO

Authors

  • Sabrine Amalia Antunes Schneider Universidade de Passo Fundo
  • Fabiane Verardi Universidade de Passo Fundo

DOI:

https://doi.org/10.13102/cl.v26i2.11361

Keywords:

Adaptação Literária, Escrita feminina, Premiação Literária

Abstract

Taking as its main prerogatives the studies of Pierre Bourdieu (1996, 2007) on the symbolic goods market and Linda Hutcheon (2013) on the theory of adaptation, anchored in other authors, this paper focuses on the adaptation of Alice Munro's short story Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage (2013) for the film Hateship Loveship (2014). The main objective is to analyze the story in question with the changes and additions made in the adaptation. This made it possible to perceive the role that the main character plays in the plot, with a feminine role that pre-disposes her to the place of woman as mother and housewife, as well as to ascertain the influence that an award has on the adaptation of a work, moving a literary market that exceeds itself in this area and advances to other media.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biography

Fabiane Verardi, Universidade de Passo Fundo

Professora Doutora em Letras do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade de Passo Fundo, Passo Fundo, RS, Brasil.

References

AMORES INVERSOS. Direção de Liza Johnson. Produção de Benaroya Pictures. Estados Unidos: The Weinstein Company, 2014.

ARROJO, Rosemay. Oficina de tradução: a teoria na prática. 5.ed. São Paulo: Ática, 2007.

BEAUVOIR, Simone. O segundo sexo: fatos e mitos. Tradução de Sérgio Milliet. 5.ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira: 2019.

BOLZAN, Neides Marsane John. Literatura comparada: uma leitura intersemiótica entre amar, verbo intransitivo, de Mário de Andradde e o filme Lição de Amor, de Eduardo Escorel. Revista Travessias, 2012. Disponível em < http://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/6107> Acesso em 14 mai 2020

BORDIEU, Pierre. As regras da arte: Gênese e estrutura do campo literário. Tradução de Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.

__________. O mercado de bens simbólicos. In: A economia das trocas simbólicas. Organização de Sérgio Miceti. São Paulo: Perspectiva, 2007.

HUTCHEON, Linda. Uma teoria da adaptação. Tradução de André Cechinel. 2 ed. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2013.

JAKOBSON, Roman. Os aspectos linguísticos da tradução. 20.ed. In: Linguística e comunicação. São Paulo: Cultrix, 1995.

MUNRO, Alice. Ódio, amizade, namoro, amor, casamento. In: Ódio, amizade, namoro, amor, casamento. Tradução de Cássio de Arantes Leite. 2.ed. São Paulo: Globo, 2013.

NOBEL PRIZE. All Nobel Prizes in Literature. Acesso em 12 nov 2022. Disponível em <https://www.nobelprize.org/prizes/lists/all-nobel-prizes-in-literature>.

Published

2026-03-08

How to Cite

Antunes Schneider, S. A., & Verardi, F. (2026). DO ÓDIO AO CASAMENTO: A DONA DE CASA ESTEREOTIPADA POR ALICE MUNRO. A Cor Das Letras, 26(2). https://doi.org/10.13102/cl.v26i2.11361