Corpus eletrônico de documentos históricos do sertão: as cartas de inábeis

Auteurs

  • Mariana Fagundes de Oliveira Lacerda UEFS
  • Zenaide de Oliveira Novais Carneiro UEFS
  • Huda da Silva Santiago UFBA

DOI :

https://doi.org/10.13102/cl.v17i1.1463

Résumé

O projeto CE-DOHS – Corpus Eletrônico de Documentos Históricos do Sertão, que integra o Núcleo de Estudos Interdisciplinares em Humanidades Digitais (neiHD), da Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS), tem por objetivo realizar a edição digital de textos do Banco DOHS – Documentos Históricos do Sertão, do projeto Vozes do Sertão em Dados: história, povos e formação do português brasileiro, um dos projetos do Núcleo de Estudos em Língua Portuguesa (NELP), da UEFS, bem como sua anotação morfológica e sintática, elaborando um corpus diacrônico anotado que sirva como recurso eletrônico para o estudo linguístico do português brasileiro. A maior parte dos documentos do DOHS, datados e localizados – que hoje se encontram também em versão digital no CE-DOHS – são cartas manuscritas, dos séculos XIX e XX (1084 cartas, 422 remetentes), editadas sobretudo por Carneiro (2005), que investiu na busca e na organização de acervos documentais que pudessem contribuir para o processo de reconstrução sócio-histórica do português brasileiro, tanto da vertente popular como da vertente culta – especialmente do português no interior da Bahia. Além dos acervos constituídos por documentação epistolar, há também livros manuscritos, além de textos impressos e textos orais. O material disponível no Banco atende, entretanto, não somente a pesquisadores interessados em análises de aspectos linguísticos, mas em aspectos da difusão da escrita, da leitura, das transmissões textuais, históricos, políticos, econômico-sociais, entre outros. Neste trabalho, a ênfase é para o acervo Cartas em Sisal, constituído por 91 cartas de inábeis, editadas por Santiago (2012), disponíveis no CE-DOHS, nas versões semidiplomática e modernizada; são cartas pessoais, escritas ao longo do século XX, por 43 sertanejos oriundos do semiárido baiano. Esse acervo tem especial relevância para a Linguística Histórica, por ser uma amostra representativa da escrita por mãos inábeis – termo consagrado pela tradição paleográfica –, considerando-se a dificuldade de encontrar textos que refletem a escrita cotidiana, vernacular, produtos de indivíduos com baixo nível de letramento. 

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Métriques

Chargements des métriques ...

Références

ALMEIDA, N. L. F. de; CARNEIRO, Z. de O. N. (Org.). Coleção amostras da língua falada no semiárido baiano. Feira de Santana: UEFS, 2008.

BACELAR DO NASCIMENTO, M. F. O lugar do corpus na investigação linguística. Disponível em: [http://www.clul.ul.pt/equipa/berlim-2000-nascimento.pdf.]. Acesso em: 20 abr. 2004.

BARBOSA, A. G.. Para uma história do português colonial: aspectos linguísticos em cartas do comércio. 1999. 484f. Tese (Doutorado em Língua Portuguesa) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 1999.

CARNEIRO, Z. de O. N. Cartas brasileiras (1809-1907): um estudo filológico-linguístico. Tese de Doutorado. Campinas: UNICAMP, 2005.

CARNEIRO, Z. de O. N. (Org.). Cartas brasileiras (1809-2000): coletânea de fontes para o estudo do português. Feira de Santana: UEFS, 2011.

CARNEIRO, Z. de O. N., LACERDA, M. F. de O. Publica-se em Feira de Santana: das cartas de leitores e redatores e dos anúncios em O Progresso e Na Folha do Norte (1901-2006). Feira de Santana: UEFS, 2012.

CE-DOHS: Corpus eletrônico de documentos históricos do sertão. Disponível em: [www.uefs.br/cedohs]. 2011.

CORPUS Histórico do Português Tycho Brahe. Disponível em: [http://www.tycho.iel.unicamp.br/~tycho/corpus/]

CRANE, G. (et al.). ePhilology: when the boocks talk to their readers. Blackwell Campanion to Digital Literary Studies. Oxford: Blackwell, 2008.

FARIA, P.; KEPLER, F. N.; PAIXÃO DE SOUSA, M. C. An Integrated Tool for Annotating Historical Corpora. In: Fourth Linguistic Annotation Workshop (LAW IV), 48th Annual Meeting of the ACL, 2010, Uppsala, Sweden. Proceedings of the Fourth Linguistic Annotation Workshop, 2010b. p. 217-221.

GALVES, C., and H. Britto. 2002. The Tycho Brahe Corpus of Historical Portuguese. Department of Linguistics, University of Campinas. Online publication, _rst edition.

GANDRA, A. A. Cartas de amor na Bahia do século XX: normas linguísticas, práticas de letramento e tradições do discurso epistolar. Dissertação (Mestrado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2010.

GONÇALVES, M. F.; BANZA, A. P. Fontes de metalinguísticas para a história do português clássico. In: GONÇALVES, M. F.; BANZA, A. P. Património Textual e Humanidades Digitais: da antiga à nova filologia. Évora: CIDEHUS, 2013. p. 73-112.

KROCH, A.; SANTORINI, B.; DIERTANI, A. Penn Parsed Corpus of Modern British English. 2010. Disponível em: [http://www.ling.upenn.edu/hist-corpora/PPCMBE-RELEASE-1/index.html].

LABOV, W. Sociolinguistic Patterns. Pennsylvania: University of Pennsylvania Press, 1972.

LOBO, T. C. F. Para uma sócio-linguística histórica do português no Brasil: edição filológica e análise linguística de cartas particulares do Recôncavo da Bahia, século XIX. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2001.

LUCCHESI, D. Variação e norma: elementos para uma caracterização sociolinguística do português do Brasil. Revista internacional de língua portuguesa, n. 12, p. 17-28, 1994.

LUCCHESI, D. As duas grandes vertentes da história sociolinguística do Brasil. DELTA, São Paulo, v.17, n.1, p. 97-130, 2001.

MARQUILHAS, R. A faculdade das letras: leitura e escrita em Portugal no séc. XVII. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2000.

MATTOS E SILVA, R. V. De fontes sócio-históricas para a história social linguística do Brasil: em busca de indícios. In: MATTOS E SILVA, R. V. (Org.). Para a história do português brasileiro: primeiros estudos. V. II, tomos I e II. São Paulo: Humanitas/FFCHL/USP:FAPESP, 2001, v.2, t. 2, p. 275-302.

OLIVEIRA, K. Negros e escrita no Brasil do século XIX: sócio-história, edição filológica de documentos e estudo linguístico. 2006. 3v. 1144f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2006.

PAIXÃO DE SOUSA, M. C.; KEPLER, F. N.; FARIA, P. E-dictor: Novas perspectivas na codificação e edição de corpora de textos históricos. In: Anais do VIII Encontro de Linguística de Corpus, realizado na UERJ, 13 a 14 de novembro de 2009. Rio de Janeiro, RJ, 2009. p. 69-105.

PAIXÃO DE SOUSA, M. C.; KEPLER, F. N.; FARIA, P. P. F. E-Dictor: Novas perspectivas na codificação e edição de corpora de textos históricos. In: SHEPHERD T.; SARDINHA T. B.; PINTO M. V. (Org.). Caminhos da linguística de corpus. Campinas: Mercado de Letras, 2010a.

Penn Helsinki Parsed Corpus of Middle English. Disponível em: [http://www.ling.upenn.edu/hist-corpora/]

PETRUCCI, A. La ciencia de la escritura: primera lección de paleografía. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica de Argentina, 2003.

Plataforma de Corpora do PHPB. Disponível em: [https://sites.google.com/site/corporaphpb]

Post Scriptum: archivo digital de escritura cotidiana em Portugal e Espanha na Época Moderna. Disponível em: [http://www.clul.ul.pt/pt/recursos/462-post-scriptum-home]

SANTIAGO. H. da S. Um estudo do português popular brasileiro em cartas pessoais de “mãos cândidas” do sertão baiano. 2012. 2v. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2012.

SANTOS, J. V.; BRITO, G. S. Fotografia técnica de documentos para formação de corpora digitais eletrônicos: o método Lapelinc. In: Revista LETRAS & LETRAS, v. 30, n. 2, 2014.

SCHREIBMAN, S. (et al.). A Companion to Digital Humanities. Oxford: Blackwell, 2004.

Vozes do sertão em dados: história, povos e formação do português brasileiro. Disponível em: [www.uefs.br/nelp]. 2011.

Téléchargements

Publiée

2017-02-23

Comment citer

Lacerda, M. F. de O., Carneiro, Z. de O. N., & Santiago, H. da S. (2017). Corpus eletrônico de documentos históricos do sertão: as cartas de inábeis. A Cor Das Letras, 17(1), 127–143. https://doi.org/10.13102/cl.v17i1.1463

Articles les plus lus par le même auteur ou la même autrice

1 2 > >>